DATÇA BADEM ÇİÇEĞİ FESTİVALİ Tur Programı

Badem ağacı, çiçek açan bir ağaçtır. Pembenin en açık tonunda çiçek açan Badem ağacı, bereketin ve doğurganlığın sembolüdür. Badem Çiçeği yüzyıllardır efsanelere konu olmuştur.

Kalkış Yerleri: ANTALYA ANA CADDE ÜZERLERİ
Gezilecek Yerler: DATÇA-HIZIRŞAH KÖYÜ-ORHANİYE-KIZKUMU-MARMARİS-AKYAKA-AZMAK NEHRİ
PROGRAM
1 Gün: ANTALYA-DATÇA-HIZIRŞAH KÖYÜ-ORHANİYE-KIZKUMU-MARMARİS

17 Şubat Cumartesi gecesi saat 01:00 'dan itibaren sizlerle buluşuyor ve Yüzyıllara konu olan Bereket ve doğurganlığın sembolü Badem ağacının beyaza yakın pembe çiçekleriyle donattığı Datça’ya gitmek üzere yolculuğumuzu başlatıyoruz. Tanrı uzun ömürlü olmasını istediği kullarını Datça’ya yollar diyen Tarihçi ve coğrafyacı Strabon’un sözleri geliyor aklımıza..İlkbaharın müjdecisi Badem Çiçekleri Datça’ya kar yağmış ya da gelinlik giymiş sanıyor insan.Her yer bembeyaz badem çiçekleriyle örtülü araç içi kahvaltı  ikramı sonrası   ulaştığımız Datça’da önce Eski Datça’ya geçip renk renk begonvillerin sardığı taş yapılı sokaklarında Şair Can Yücel ‘in evini görüyoruz ve’’ Ne Harika Yermiş bu Datça’’sözlerini hatırlıyoruz..Ardından Hızırşah Köyü’ne geçiyor Tarihi Hızırşah camii, 19.yüzyıl Taksıarhon Kilisesi ve Hızırşah Kültür Merkezini ziyaret ediyoruz. Hızırşah Köyü gezimizin ardından yeni Datça’ya badem çiçeği festival alanına gidiyor ve etkinliklere katılıyoruz. Sonrasında Bir başka cennetten köşeye Orhaniye’ye gidiyoruz. Denizin üzerinde yürüyormuş hissi veren Kız Kumu plajını görüyor ve efsanesini rehberimizden dinliyoruz. Vereceğimiz serbest zaman sonrası otelimize geçmek üzere aracımızla buluşuyoruz.Konaklama Marmaris'teki otelimizde.


Kahvaltı: Ekstra
Öğle Yemeği: Ekstra
Akşam Yemeği: Otelde
Konaklanacak Otel: Yunus Otel Marmaris



1 Gün: آنتالیا-داتچه-روستای هیزیرشا-اورهانییه-کیزکومو-مارماریس

جمعه 17 فوریه ساعت 23:30 با شما دیدار می کنیم و سفر خود را به سمت داتچا آغاز می کنیم که با گل های صورتی تقریباً سفید درخت بادام، نماد فراوانی و باروری که موضوع قرن ها بوده است، مزین شده است. سخنان استرابون مورخ و جغرافی دان که می گفت خداوند بندگانش را که می خواهد به داتچا عمر طولانی می فرستد به ذهن ما خطور می کند گل بادام که منادی بهار است انسان را به این فکر می اندازد که داتچا برف باریده یا عروسی بر تن دارد. لباس همه چیز با گل بادام سفید پوشیده شده است.بعد از سرویس صبحانه داخل ماشین رسیدیم.در داتچا ابتدا به Datça قدیمی می رویم و خانه شاعر Can Yücel را در خیابان های سنگی که اطراف آن را بوگنویل های رنگارنگ احاطه کرده اند می بینیم و به یاد می آوریم. کلمات "چه جای شگفت انگیزی است این داتچا" سپس به سمت روستای حزیرشاه حرکت می کنیم. مسجد تاریخی هیزیرشاه، قرن 19. از کلیسای تکسیارهون و مرکز فرهنگی حزیرشاه بازدید می کنیم. پس از بازدید از روستای Hızırşah، به Yeni Datça به منطقه جشنواره شکوفه های بادام رفته و در رویدادها شرکت می کنیم. پس از آن به اورهانیه، گوشه بهشتی دیگر می رویم. ساحل Kız Kumu را می بینیم که حس قدم زدن روی دریا را القا می کند و افسانه آن را از راهنمای خود می شنویم. بعد از اوقات فراغت، وسیله نقلیه خود را ملاقات می کنیم تا به هتل خود برویم، اقامت در هتل ما در مارماریس است.


صبحانه: اکسترا
ناهار: اکسترا
شام: در هتل
هتل برای اقامت: یونس هتل مارماریس



1 Gün:


1 Gün: ANTALYA-DATÇA-HIZIRŞAH VILLAGE-ORHANİYE-KIZKUMU-MARMARİS

We will meet you on Friday, February 17th at 23:30 and start our journey to Datça, which is adorned with almost white pink flowers of the Almond tree, the symbol of abundance and fertility, which has been the subject of centuries. The words of the historian and geographer Strabon, who said that God sends His servants whom He wants to live long, to Datça come to our mind. Almond Flowers, the heralds of spring, make one think that Datça has snowed or is wearing a wedding dress. Everything is covered with white almond flowers. We arrived after the in-car breakfast service. In Datça, we first go to Old Datça and see the house of Poet Can Yücel on the stone-built streets surrounded by colorful bougainvilleas and remember the words "What a Wonderful Place This Datça is". Then we move on to Hızırşah Village. Historical Hızırşah mosque, 19th century. We visit Taksıarhon Church and Hızırşah Cultural Center. After our visit to Hızırşah Village, we go to Yeni Datça, almond blossom festival area and participate in the events. Afterwards, we go to Orhaniye, another heavenly corner. We see Kız Kumu beach, which gives the feeling of walking on the sea, and hear its legend from our guide. After our free time, we meet our vehicle to go to our hotel. Accommodation is at our hotel in Marmaris.
Breakfast: Extra
Lunch: Extra
Dinner: At the hotel
Hotel to stay: Yunus Hotel Marmaris



1 Gün:


1 Gün:


1 Gün: АНТАЛИЯ-ДАТЧА-ДЕРЕВНЯ ХЫЗЫРШАХ-ОРХАНИЕ-КЫЗКУМУ-МАРМАРИС

Мы встретимся с вами в пятницу, 17 февраля, в 23:30 и начнем наше путешествие в Датчу, украшенную почти бело-розовыми цветами миндального дерева, символа изобилия и плодородия, который был предметом веков. На ум приходят слова историка и географа Страбона, который сказал, что Бог посылает в Датчу Своих слуг, которых хочет жить долго.Цветы миндаля, вестники весны, заставляют думать, что Датча выпал снег или носит свадебную платье. Все покрыто белыми миндальными цветами. Мы прибудем после завтрака. В Датче мы сначала отправимся в Старую Датчу и увидим дом поэта Кана Юселя на каменных улицах, окруженных разноцветными бугенвилиями, и вспоминаем слова «Какое чудесное место эта Датча».Затем мы направимся в деревню Хызыршах.Историческая мечеть Хызыршах, 19 век.Мы посетим церковь Таксыархон и культурный центр Хызыршах. После посещения деревни Хызыршах мы отправимся в Ени Датча, место проведения фестиваля цветения миндаля, и поучаствуем в мероприятиях. После этого мы отправимся в Орхание, еще один райский уголок. Мы увидим пляж Кыз Куму, который дает ощущение прогулки по морю, и услышим его легенду от нашего гида. После свободного времени отправляемся в наш отель.Размещение происходит в нашем отеле в Мармарисе.


Завтрак: Экстра
Обед: Экстра
Ужин: в отеле
Отель:
 Yunus Otel Marmaris



2 Gün: MARMARİS-MARMARİS KALESİ-ARKEOLOJİ MÜZESİ-AKYAKA-AZMAK NEHRİ-ANTALYA

Sabah otelimizde alacağımız kahvaltımızın ardından rehberimiz eşliğinde Marmaris’i geziyor ve vereceğimiz serbest zaman sonrası Marmaris Kalesi ve Arkeoloji Müzesine gidiyoruz. Korunması gerekli taşınmaz kültür varlığı olarak tescil edilen I.derece anıtsal bir yapı olan Marmaris Kalesi'nin yapımından söz eden tek yazılı kaynak, Evliya Çelebi'nin Seyahatnamesidir. M.S. 17.yy. 'da Muğla yöresini gezen Evliya Çelebi, ünlü Seyahatname’sinde kalenin 1522 yılında Osmanlı Hükümdarı Kanuni Sultan Süleyman tarafından Rodos seferi sırasında yaptırıldığı ve buranın bir askeri üs olarak kullanıldığını, ayrıca düzgün taşlarla örülmüş 400 ayak uzunluğunda bir duvarı olduğunu söylemektedir.Rehberimizin anlatımları eşliğinde yapacağımız ziyaretimiz sonrası Cittaslow şehirler içinde yer alan Akyaka’ya ulaşıyoruz. Dünyadaki ender yerlerden biri olan Akyaka'da dileyen misafirlerimiz ile Azmak deresinde tekne turuna katılıyoruz. Sokaklar arasında kısa bir gezintinin ardından Akyaka'dan ayrılıyor ve Okaliptüs Ağaçları altında Aşıklar Yolunda fotoğraf molası veriyoruz. Sonrasında dönüş yolculuğumuz başlatıyor ve bir başka gezimizde buluşmak üzere vedalaşıyoruz.


Sabah Kahvaltısı: Otelde
Öğle Yemeği: Ekstra
Akşam Yemeği: Ekstra



2 Gün: مارماریس-قلعه مارماریس-موزه باستان شناسی-آکیاکا-رودخانه آزمک-آنتالیا

صبح بعد از صرف صبحانه در هتلمان به همراه راهنمایمان به گشت و گذار در مارماریس می پردازیم و بعد از اوقات فراغت به قلعه و موزه باستان شناسی مارماریس می رویم. تنها منبع مکتوبی که به ساخت قلعه مارماریس اشاره کرده است که یک بنای تاریخی درجه یک است که به عنوان یک اموال فرهنگی غیرمنقول ثبت شده و نیاز به حفاظت دارد، سفرنامه اولیا چلبی است. ام‌اس. قرن 17 اولیا چلبی که در سال 1966 به منطقه موغله سفر کرده است، در سفرنامه معروف خود بیان می کند که این قلعه در سال 1522 توسط سلیمان باشکوه حاکم عثمانی در جریان لشکرکشی رودس ساخته شد و از آن به عنوان یک پایگاه نظامی استفاده می شد و همچنین دارای یک پایگاه نظامی بود. دیواری به طول 400 فوت که با سنگ های صاف ساخته شده است بازدید ما با توضیحات راهنما همراه خواهد بود و پس از آن به آکیاکا می رسیم که جزو شهرهای سیتاسلو است. در آکیاکا، یکی از مکان‌های کمیاب در جهان، با مهمانانی که مایل هستند، در یک تور قایق در رودخانه آزمک شرکت می‌کنیم. پس از قدم زدن کوتاه در خیابان ها، آکیاکا را ترک می کنیم و در جاده عاشقان زیر درختان اکالیپتوس عکس می گیریم. پس از آن، سفر برگشت خود را آغاز می کنیم و خداحافظی می کنیم تا در سفری دیگر همدیگر را ملاقات کنیم.


صبحانه: در هتل
ناهار: اکسترا
شام: اکسترا



2 Gün:


2 Gün: MARMARIS-MARMARIS CASTLE-ARCHEOLOGY MUSEUM-AKYAKA-AZMAK RIVER-ANTALYA

After having breakfast at our hotel in the morning, we tour Marmaris with our guide and after our free time, we go to Marmaris Castle and Archeology Museum. The only written source that mentions the construction of Marmaris Castle, which is a first degree monumental building registered as an immovable cultural property that needs to be protected, is Evliya Çelebi's Travelogue. M.S. 17th century Evliya Çelebi, who traveled to the Muğla region in 1966, states in his famous Travelogue that the castle was built in 1522 by the Ottoman ruler Suleiman the Magnificent during the Rhodes campaign and that it was used as a military base and that it also had a 400-foot-long wall built with smooth stones. Our visit will be accompanied by the explanations of our guide. Afterwards, we reach Akyaka, which is among the Cittaslow cities. In Akyaka, one of the rare places in the world, we participate in a boat tour on the Azmak stream with our guests who wish. After a short stroll through the streets, we leave Akyaka and take a photo break on Lovers' Road under the Eucalyptus Trees. Afterwards, we start our return journey and say goodbye to meet on another trip.
Breakfast: At the hotel
Lunch: Extra
Dinner: Extra

 



2 Gün:


2 Gün:


2 Gün: МАРМАРИС-МАРМАРИССКИЙ ЗАМОК-АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ-АКЬЯКА-РЕКА АЗМАК-АНТАЛЬЯ

Утром после завтрака в нашем отеле мы отправимся на экскурсию по Мармарису с нашим гидом, а после свободного времени отправимся в замок Мармариса и археологический музей. Единственным письменным источником, в котором упоминается строительство замка Мармарис, который представляет собой монументальное здание первой степени, зарегистрированное как недвижимая культурная ценность, нуждающаяся в защите, является «Путешествие» Эвлии Челеби.  17 век Эвлия Челеби, посетивший регион Мугла в 1966 году, в своем знаменитом путеводителе утверждает, что замок был построен в 1522 году османским правителем Сулейманом Великолепным во время кампании на Родосе и что он использовался в качестве военной базы, а также имел Стена длиной 400 футов, построенная из гладких камней. Наш визит будет сопровождаться объяснениями нашего гида. После этого мы достигнем Акьяки, который находится среди городов Читтаслоу. В Акьяке, одном из редких мест в мире, мы поучаствуем в лодочной экскурсии по ручью Азмак с нашими желающими гостями. После небольшой прогулки по улицам мы покинем Акьяку и сделаем фото-паузу на Дороге Влюбленных под эвкалиптовыми деревьями. После этого мы отправимся в обратный путь и попрощаемся, чтобы встретиться в следующем путешествии.


Завтрак: В отеле
Обед: Экстра
Ужин: Экстра



DİĞER BİLGİLER
Fiyata Dahil Hizmetler
  • 1 Gece Otel Konaklaması
  • 1 Sabah Kahvaltısı
  • 1 Akşam Yemeği
  • Ulaşım
  • Rehberlik Hizmeti
  • 1618 Nolu Turizm Kanununa Göre Zorunlu Seyahat Sigortası


Fiyata Dahil Olmayan Hizmetler
  • Azmak Nehri Tekne Turu
  • Tüm Yemeklerde ve Molalarda Alınan İçecekler
  • Tüm Öğle Yemekleri
  • Tüm Özel Harcamalar
  • Ekstra Belirtilen Tüm Organizasyonlar
  • Müze Ören Yeri Girişleri
  • Müze Kart (Turizm ve kültür bakanlığına bağlı müzelere girişlerde gereklidir.)


Kalkış Yerleri
    Notlar

    İptal Şartları
    https://www.talyatur.com/datca-badem-cicegi-festivali
    TURTALYA SEYAHAT İŞLETMELERİ TURİZM TİC. LTD. ŞTİ.
    Kışla mahallesi Güllük caddesi A.Tugayoğlu apt. No: 22/N Muratpaşa/ANTALYA
    0533 916 14 19


    Bu çıktı 20.04.2024 11:56 tarihinde verilmiştir. TURTALYA SEYAHAT İŞLETMELERİ TURİZM TİC. LTD. ŞTİ. tur programında ve fiyatlarında değişiklik yapabilir. Lütfen rezervasyon anında yeniden kontrol ediniz.